Parmi les différentes coupes et modifications que le doublage anglais de Yu-Gi-Oh! a été soumis au fil des ans, l’un des plus controversés a effacé le premier héros LGBTQ + de la série. 4Kids Entertainment était tristement célèbre pour avoir fortement édité l’anime sous licence pour les rendre plus appropriés pour les enfants, et Yu-Gi-Oh! était l’un des pires exemples. En plus de supprimer presque tous les cas de sang et de violence, le scénario anglais a souvent réécrit les personnalités et les motivations des personnages pour qu’elles soient complètement différentes de ce qu’elles étaient censées être, un exemple notable étant Seto Kaiba étant écrit pour être beaucoup plus égoïste que dans le japonais d’origine.
Les personnages eux-mêmes ont souvent été les plus grandes victimes de Yu-Gi-Oh!dub anglais, et cela, malheureusement, incluait la suppression du premier héros LGBTQ+ de la série, Yu-Gi-Oh! GXc’est Jaden Yuki. Une grande partie de ce qui a fait de Jaden un personnage LGBTQ + n’est établie que vers la fin de GX‘s run, donc même si quelqu’un regardait la série en japonais, il ne lui serait pas impossible de ne pas comprendre. Même ainsi, le doublage anglais a toujours coupé une partie incroyablement progressive du personnage de Jaden et de la franchise dans son ensemble, et ce n’est que décevant à voir.
La façon dont Yu-Gi-Oh! GXLe doublage anglais de Jaden Yuki a censuré la sexualité de Jaden Yuki, tout découle du doublage de la saison 3. Avant la saison 3, Jaden ne montrait pratiquement aucun intérêt pour le sexe opposé, mais après avoir rencontré Jesse Anderson, les deux développent un lien qui était tout sauf romantique, avec le principal antagoniste de la saison, qui était explicitement amoureux de Jaden. , comparant même les sentiments de Jaden pour Jesse aux sentiments de Jaden pour eux. Tout cela a été fortement censuré dans le doublage anglais pour garder leur amitié uniquement platonique, donc quiconque ne regardait que Yu-Gi-Oh! GX en anglais ne sauraient pas que Jaden était censé avoir des sentiments pour Jesse.
La plus grande façon dont la sexualité de Jaden a été censurée, cependant, était à travers sa relation avec le méchant de la saison 3, Yubel. À l’origine, Yubel était un personnage intersexué qui exprimait son amour pour Jaden à travers le sadomasochisme, et après les avoir aidés à dépasser cela, Jaden a rendu leurs sentiments réciproques et a fusionné leurs âmes afin qu’ils ne puissent jamais être séparés. Malheureusement, le doublage anglais a réécrit Yubel pour qu’il soit explicitement féminin et a coupé l’angle romantique de leur personnage afin qu’ils veuillent simplement jouer avec Jaden. Le statut de Jaden en tant que héros LGBTQ + a été transmis de manière très unique, mais Yu-Gi-Oh! GXLa censure de a fait qu’il est bien trop courant que les gens passent à côté de cela.
C’est bien dommage que Yu-Gi-Oh! GXLe doublage anglais de Jaden a censuré la sexualité de Jaden, mais cela soulève la question de savoir pourquoi il a été censuré en premier lieu et pourquoi cela compte. GX est sorti du début à la fin des années 2000, et à cette époque, l’idée d’une émission ou d’un film destiné aux enfants ayant un caractère explicitement LGBTQ + était pratiquement inconnue. Ces dernières années, il est devenu beaucoup plus facile pour les médias pour enfants d’avoir des personnages explicitement LGBTQ+, mais cela aurait été beaucoup trop difficile pour GXLe doublage anglais de s’en tirer à l’époque sans aucun contrecoup, il est donc logique que le doublage essaie d’éviter cela.
Même s’il y avait une logique derrière la censure de la sexualité de Jaden, c’était toujours un problème majeur. Alors que les médias pour enfants sont devenus de plus en plus positifs pour les LGBTQ+, il existe encore de nombreux problèmes de représentation, notamment à cause des interférences des studios. Il est toujours important que les médias pour enfants ne craignent pas la représentation positive, donc Yu-Gi-Oh! GX la censure de son personnage principal LGBTQ + a empêché la franchise d’avoir un impact précoce incroyable sur la représentation.